ἄν
ἄν
is best described as the Conditional Marker in Greek.
It
is usually but not always translated as would or should.
in
epic poetry instead of Ἄν κε and κεν are sued.
Ἄν
is used NOT only with the Subjunctive or Optative but also with the
Indicative in statements If A THEN B see the sampler in the next
post.
Iterative
Ἄν intermittent action From Plato's Apology
Διηρώτων
ἄν αὐτοὺς τί λέγοιεν I often asked them what they
meant.
Ἄν
in Compounds becomes Whenever ἐάν ἐπειδάν ὅταν
ἐάν
κελεύῃ πειθόμεθα whenever he gives an order we obey
No comments:
Post a Comment