#lord'sprayer #gospelofluke #Luke #prayer #greeknewtestament #biblestudy
LUKE 11 1 - 4
A few posts back I shared a comparison of the Lord's Prayer in Matthew with the shorter version in Luke's Gospel.
Here are some further study notes on Luke's version.
and he said to them
Hotan proseukheesthe legete When(ever) you pray say Verb is Sunjunctive
Pater hagiastheetoo to onoma sou Father let be made holy the name of you
elthetoo hee basileia sou let come the realm of you
Note the 2 Aorist Imperatives
ton arton heemoon ton epiousion didou heemin to kath heemeran
the bread for us the for tomorrow give to/ for us kata heemeran day by day daily
Do not fret about epiousion being a rare word just break it up into parts look up the parts in a lexicon and look at how they work in the rest of the sentence
let us have a constant supply of essential basic needs does sound better in greek !
kai aphes heemin tas hamartias heemoon and release us the errors of us
another Aorist Imperative Aphes
kai gar autoi aphiomen panti opheilonti heemin
and for ourselves in regard to selves we release for all debts obligations owed to us
kai mee eisenegkees heema eis peirasmon
and not in carry / lead us into testing / negative experiences
So once again do not worry about minor variations or differences between the passages.
The essential message of both is so similar that the differences do not change the meaning.
No comments:
Post a Comment