Tuesday, 28 March 2017

#Swallowsong #greekfolksong #lyric

For those of you who may not have a copy of Campbell or Loeb's Lyra Graeca or Trypanis
here is the SWALLOW SONG in a slightly larger font size and double spaced

This should print out or save to one a4 page


λθ̓ λθ̓ χελιδὼν

καλς ρας γουσα,

καλος νιαυτούς,

ἐπὶ γαστέρα λευκά,

ἐπὶ νῶτα μέλαινα.

παλάθαν σπροκύκλει

ἐκ πίονος οκου

ονου τε δέπαστρον

τυροῦ τε κάνυστρον.
καὶ πύρνα χελιδὼν

καὶ λεκιθίταν

οὐκ ἀπωθεται. πότεῤπίωμες λαβώμεθα;

εἰ μέν τι δώσεις. εἰ δὲ μή, οὐκ ἐάσομες.

τὰν θύραν ϕέρωμες ἢ τὸ ὑπέρθυμρον

τὰν γυνακα τὰν ἔσω καθημέναν.

μικρμέν ἐστι, ῥᾳδίως νιν οσομες.

ἄν δὴ φέρῃς τι, μέγα δή τι φέροις.

ἄνοιγ̓ ἄνοιγε τὰν θύραν χελιδόνι.

οὐ γὰρ γέροντές ἐσμεν, ἀλλὰ παιδία.

Notes and translations in next post