#jesus #johnthebaptist #biblestudy part 2 #Matthew 11 7 - 10
#matthew #gospel #greeknewtestament
word for word translation
they and going begun the Jesus to speak to the crowd about John
What did you come out into the wilderness to see ?
(see as a spectator watching an event )
(a) reed by wind shaken ?
but why /what did you come out to see?
a man in soft robes draped ?
malakos here means soft rather than perverse a meaning supported by the next word which is a participle form a verb meaning vested draped clothes around
he is referring perhaps to hellenized jews wearing wraps but more likely to temple priests / prophets wearing heavy soft expensive wool robes or over wraps / capes that wrap and drape themselves around the body
behold the ones soft things wearing in the houses of rulers are!
Jesus is critizicing the established priesthood who served and supported the elite or perhaps the prophets at the temple who wore elaborate robes of the finest wool
What did you come out to see? a prophet
Yes I say to you and more than a prophet
He then cites an old testament prophecy.
John the Baptist was not just a prophet but a messenger announcing an arrival
Perhaps judging from the next verse both Jesu and John dressed simply
remember jesus commanded his disciples to do so ?
a religious rally or meeting shouldnt be theatre and costume but focus on teaching
there are some preachers who seem to think dressing up is the best way to attract an audience?
As well as linking himself and John to various prophecies he's also defending himself and John again their establishment critics ... read on ...
more next week